49 And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbade him, because he followeth not with us.
49 Giovanni prese la parola dicendo: “Maestro, abbiamo visto un tale che scacciava demoni nel tuo nome e glielo abbiamo impedito, perche non e con noi tra i tuoi seguaci”.
Mulder saw one of the infected bodies we destroyed in Dallas.
Mulder ha visto uno dei corpi infettati che abbiamo distrutto a Dallas.
So Joash the king of Israel went up; and they saw one another in the face, both he and Amaziah king of Judah, at Beth-shemesh, which belongeth to Judah.
Allora si mosse Ioas re di Israele; si sfidarono a battaglia, lui e Amazia re di Giuda, in Bet-Sèmes che appartiene a Giuda
I saw one place near the sea that...
Vidi un posto vicino al mare che...
I saw one just like it in Waco.
Ne ho vista una simile a Waco.
I saw one of these at a crafts emporium on Guam.
Ne vidi una uguale in un emporio di hobbistica a Guam.
I saw one on TV one time.
L'ho visto in TV una volta.
I saw one of them at Ray Reddy's house.
Ne ho visto uno nella casa di Ray Reddy.
Noah took a look at the house, but only saw one thing...
"Noah guarda la casa ma vede una cosa sola.
And tell her she only saw one side of the drawing.
E le dica che ha visto un solo lato del disegno.
Well, she saw one of his emails and...
Be ', vide una delle sue e--mail e...
We diagnosed a lower urinary tract obstruction because we saw one.
Abbiamo diagnosticato un'ostruzione del tratto urinario inferiore perche' ne abbiamo visto uno.
I saw one in the British Museum.
Ne ho visto uno al British Museum.
You think people would know a badger when they saw one.
Uno immagina che la gente sappia riconoscere un tasso.
You're telling me you saw one of them?
Mi stai dicendo che hai visto uno di loro?
I saw one of those on the way in here.
Ne ho visto uno mentre arrivavamo qui.
Our party chose me because they saw one half of an indivisible team.
Il nostro partito mi ha scelta... perché hanno visto... una metà di una squadra indivisibile.
I saw one of the creatures today.
Ho visto una di quelle creature, oggi.
38 And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils in thy name, and he followeth not us: and we forbade him, because he followeth not us.
38Giovanni gli disse: «Maestro, abbiamo visto uno che scacciava demòni nel tuo nome e volevamo impedirglielo, perché non ci seguiva.
3 And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast.
3 E io vidi una delle sue teste come ferita a morte; e la sua piaga mortale fu sanata; e tutta la terra maravigliata andò dietro alla bestia;
A drinker's liver if ever I saw one.
Il peggior fegato da bevitore che abbia mai visto.
I went to your farm the other day, and I saw one in the backyard, three way up on the ridge, two in the pond, and one on the roof.
Sono venuta alla fattoria l'altro giorno e ce n'era una in cortile, tre sulla collina, due nel laghetto e una sul tetto.
A holy show if I ever saw one.
Un vero spettacolo, e ne ho visti tanti.
If he saw one of these, he would go looking for me looking for him.
Se vedesse uno di questi, andrebbe a cercare me che cerco lui.
Maybe if Glenn saw one of these, maybe he felt the same way.
Forse se Glenn ha visto uno di questi, ha pensato lo stesso.
It's been a while since I saw one of those.
È da tempo che non vedo uno di quelli.
My cousin went there once, swore he saw one.
Mio cugino ci e' andato una volta. Giuro' di averne visto una.
The first time I saw one, I was 10 years old.
La prima volta che ne ho visto uno, avevo dieci anni.
Or else she saw one of those shows she's doing interviews on now.
O avra' visto uno di quei programmi a cui rilascia interviste.
I saw one the night my grandpa died.
Ne ho vista una la sera che è morto mio nonno.
You guys never saw One Night in Spider-Man?
Ma se è uscito "C'è un uomo ragno dentro di me"?!
I saw one of your guys there.
Ho visto uno dei tuoi uomini li'.
You saw one of my guys there?
Hai visto li' uno dei miei uomini?
I mean, you a family man if I ever saw one.
Cioe', per quanto ne so sei un uomo dedito alla famiglia.
No, I saw one outside a house of a case I'm working on.
No. Ne ho visto uno fuori dalla casa coinvolta nel mio ultimo caso.
Every time I saw one, I'd follow her, take down her address.
Ogni volta che ne vedo una... la seguo. Mi appunto il suo indirizzo.
Well, I think I saw one, and he could be involved in the murder.
Penso di averne visto uno, che potrebbe essere coinvolto in un omicidio.
I never saw one real shooter who would do that for his own mother.
Nessun bravo tiratore lo avrebbe fatto, neanche per la madre.
And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast.
Una delle sue teste sembrò colpita a morte, ma la sua piaga mortale fu guarita. Allora la terra intera presa d'ammirazione, andò dietro alla besti
I saw one day, the largest school in Afghanistan, a girls' school.
Ho visto un giorno, la più grande scuola in Afghanistan, una scuola per ragazze.
are up to 780 -- and I thought I saw one go by there, just to localize this -- which is good news.
sono 780 -- e mi sembra di averne vista una lì, giusto per darvi un'idea. Questa è un'ottima notizia.
And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils in thy name, and he followeth not us: and we forbade him, because he followeth not us.
Giovanni gli disse: «Maestro, abbiamo visto uno che scacciava i demòni nel tuo nome e glielo abbiamo vietato, perché non era dei nostri
3.8274459838867s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?